# Prayers to the Precious Blood of Our Lord Jesus Christ
A) Recordáre, Dómine, creatúræ tuæ, quam tuo pretióso Sánguine redemísti.
A) Be mindful, O Lord, of Thy creature, whom Thou hast redeemed by Thy Precious Blood.
B) O Jesus, Who by reason of Thy burning love for us hast willed to be crucified and to shed Thy Most Precious Blood for the redemption and salvation of our souls, look down upon us here gathered together in remembrance of Thy most sorrowful Passion and Death, fully trusting in Thy mercy; cleanse us from sin by Thy grace, sanctify our toil, give unto us and unto all those who are dear to us our daily bread, sweeten our sufferings, bless our families, and to the nations so sorely afflicted, grant Thy peace, which is the only true peace, so that by obeying Thy commandments we may come at last to the glory of heaven. Amen.
C) O Precious Blood of Jesus, infinite price of sinful man's redemption, both drink and laver of our souls, Thou who dost plead continually the cause of man before the throne of infinite mercy; from the depths of my heart, I adore Thee, and so far as I am able, I would requite Thee for the insults and outrages which Thou dost continually receive from human beings, and especially from those who rashly dare to blaspheme Thee. Who would not bless this Blood of infinite value? Who doth not feel within himself the fire of the love of Jesus who shed it all for us? What would be my fate, had I not been redeemed by this divine Blood? Who hath drawn it from the veins of my Savior, even to the last drop? Ah, this surely was the work of love. O infinite love, which has given us this saving balm! O balm beyond all price, welling up from the fountain of infinite love, grant that every heart and every tongue may be enabled to praise Thee, magnify Thee and give Thee thanks both now and for evermore. Amen.
D) Eternal Father, I offer Thee the Most Precious Blood of Jesus Christ in atonement for my sins, and in supplication for the holy souls in purgatory and for the needs of Holy Church.
E) Blessed and praised for evermore be Jesus, Who hath saved us with His Blood!
F) Eternal Father, I offer Thee the merits of the Precious Blood of Jesus, Thy beloved Son, my Savior and my God, for the conversion of unbelievers, the rooting-up of all heresies and the conversion of sinners. Glory be to the Father, etc. Blessed and praised for evermore be Jesus, Who hath saved us with His Blood!
G) Eternal Father, I offer Thee the merits of the Precious Blood of Jesus, Thy beloved Son, my Savior and my God, for all my relations, friends and enemies, for those in need, in sickness and in tribulation, and for all those for whom Thou knowest that I am bound to pray, and willest that I should pray. Glory be to the Father, etc. Blessed and praised for evermore be Jesus, Who hath saved us with His Blood!
H) Eternal Father, I offer Thee the merits of the Precious Blood of Jesus, Thy beloved Son, my Savior and my God, for all those who are to pass this day to the other life, that Thou wouldst deliver them from the pains of hell and admit them with all speed to the possession of Thy glory. Glory be to the Father, etc. Blessed and praised for evermore be Jesus, Who hath saved us with His Blood!
I) Eternal Father, I offer Thee the merits of the Precious Blood of Jesus, Thy beloved Son, my Savior and my God, for all men who are lovers of this great treasure and who are united with me in adoring and glorifying It and who labor to spread this devotion. Glory be to the Father, etc. Blessed and praised for evermore be Jesus, Who hath saved us with His Blood!
J) Eternal Father, I offer Thee the merits of the Precious Blood of Jesus, Thy beloved Son, my Savior and my God, for all my needs, both temporal and spiritual, as an intercession for the holy souls in purgatory, and in an especial manner for those who were most devoted to this price of our redemption, and to the sorrows and sufferings of our dear Mother, Mary most holy. Glory be to the Father, etc. Blessed and praised for evermore be Jesus, Who hath saved us with His Blood!
K) Glory to the Blood of Jesus both now and for evermore and through the everlasting ages. Amen.
## Litany of the Most Precious Blood of Jesus (Latin)
Kyrie, eleison.
Christe, eleison.
Kyrie, eleison.
Christe, audi nos.
Christe, exaudi nos.
Pater de caelis, Deus, miserere nobis.
Fili, Redemptor mundi, Deus, miserere nobis.
Spiritus Sancte, Deus, miserere nobis.
Sancta Trinitas, unus Deus, miserere nobis.
Sanguis Christi, Unigeniti Patris aeterni, salva nos.
Sanguis Christi, Verbi Dei incarnati, salva nos.
Sanguis Christi, Novi et Aeterni Testamenti, salva nos.
Sanguis Christi, in agonia decurrens in terram, salva nos.
Sanguis Christi, in flagellatione profluens, salva nos.
Sanguis Christi, in coronatione spinarum emanans, salva nos.
Sanguis Christi, in Cruce effusus, salva nos.
Sanguis Christi, pretium nostrae salutis, salva nos.
Sanguis Christi, sine quo non fit remissio, salva nos.
Sanguis Christi, in Eucharistia potus et lavacrum animarum, salva nos.
Sanguis Christi, flumen misericordiae, salva nos.
Sanguis Christi, victor daemonum, salva nos.
Sanguis Christi, fortitudo martyrum, salva nos.
Sanguis Christi, virtus confessorum, salva nos.
Sanguis Christi, germinans virgines, salva nos.
Sanguis Christi, robur periclitantium, salva nos.
Sanguis Christi, levamen laborantium, salva nos.
Sanguis Christi, in fletu solatium, salva nos.
Sanguis Christi, spes paenitentium, salva nos.
Sanguis Christi, solamen morientium, salva nos.
Sanguis Christi, pax et dulcedo cordium, salva nos.
Sanguis Christi, pignus vitae aeternae, salva nos.
Sanguis Christi, animas liberans de lacu Purgatorii, salva nos.
Sanguis Christi, omni gloria et honore dignissimus, salva nos.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, parce nobis, Domine.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, exaudi nos, Domine.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis, Domine.
V. Redemisti nos, Domine, in sanguine tuo.
R. Et fecisti nos Deo nostro regnum.
Oremus.
Omnipotens sempiterne Deus, qui unigenitum Filium tuum mundi Redemptorem constituisti, ac eius sanguine placari voluisti: concede, quaesumus, salutis nostrae pretium ita venerari, atque a praesentis vitae malis eius virtute defendi in terris, ut fructu perpetuo laetemur in caelis. Per eundem Christum Dominum nostrum. Amen.
## Litany of the Most Precious Blood of Jesus (English)
Lord, have mercy.
Christ, have mercy.
Lord, have mercy.
Christ, hear us.
Christ, graciously hear us.
God, the Father of Heaven, have mercy on us.
God, the Son, Redeemer of the world, have mercy on us.
God, the Holy Spirit, have mercy on us.
Holy Trinity, One God, have mercy on us.
Blood of Christ, only-begotten Son of the Eternal Father, save us.
Blood of Christ, Incarnate Word of God, save us.
Blood of Christ, of the New and Eternal Testament, save us.
Blood of Christ, falling upon the earth in the Agony, save us.
Blood of Christ, shed profusely in the Scourging, save us.
Blood of Christ, flowing forth in the Crowning with Thorns, save us.
Blood of Christ, poured out on the Cross, save us.
Blood of Christ, price of our salvation, save us.
Blood of Christ, without which there is no forgiveness, save us.
Blood of Christ, Eucharistic drink and refreshment of souls, save us.
Blood of Christ, stream of mercy, save us.
Blood of Christ, victor over demons, save us.
Blood of Christ, courage of Martyrs, save us.
Blood of Christ, strength of Confessors, save us.
Blood of Christ, bringing forth Virgins, save us.
Blood of Christ, help of those in peril, save us.
Blood of Christ, relief of the burdened, save us.
Blood of Christ, solace in sorrow, save us.
Blood of Christ, hope of the penitent, save us.
Blood of Christ, consolation of the dying, save us.
Blood of Christ, peace and tenderness of hearts, save us.
Blood of Christ, pledge of eternal life, save us.
Blood of Christ, freeing souls from purgatory, save us.
Blood of Christ, most worthy of all glory and honor, save us.
Lamb of God, who take away the sins of the world, Spare us, O Lord.
Lamb of God, who take away the sins of the world, Graciously hear us, O Lord.
Lamb of God, who take away the sins of the world, Have mercy on us.
V. You have redeemed us, O Lord, in Thy Blood.
R. And made us, for our God, a kingdom.
Let us pray.
Almighty and eternal God, you have appointed Thy only-begotten Son the Redeemer of the world, and willed to be appeased by his Blood. Grant we beg of you, that we may worthily adore this price of our salvation, and through its power be safeguarded from the evils of the present life, so that we may rejoice in its fruits forever in heaven. Through the same Christ our Lord. R. Amen.
## Divine Praises
Blessed be God.
Blessed be His Holy Name.
Blessed be Jesus Christ, true God and true man.
Blessed be the Name of Jesus.
Blessed be His most Sacred Heart.
Blessed be His most Precious Blood.
Blessed be Jesus in the most Holy Sacrament of the Altar.
Blessed be the Holy Spirit, the Paraclete.
Blessed be the great Mother of God, Mary most holy.
Blessed be her Holy and Immaculate Conception.
Blessed be her glorious Assumption.
Blessed be the name of Mary, Virgin and Mother.
Blessed be Saint Joseph, Her most chaste spouse.
Blessed be God in His Angels and in His Saints.
# Veni, Sancte Spiritus
Veni, Sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium: et tui amoris in eis ignem accende.
V. Emitte Spiritum tuum, et creabuntur.
R. Et renovabis faciem terrae.
Oremus. Deus, qui corda fidelium Sancti Spiritus illustratione docuisti: da nobis in eodem Spiritu recta sapere; et de eius semper consolatione gaudere. Per Christum Dominum nostrum. Amen.
Come, Holy Spirit, fill the hearts of Thy faithful and enkindle in them the fire of Thy love.
V. Send forth Thy Spirit and they shall be created.
R. And Thou shalt renew the face of the earth.
Let us pray. O God, Who didst instruct the hearts of the faithful by the light of the Holy Spirit, grant us in the same Spirit to be truly wise, and ever to rejoice in His consolation. Through Christ our Lord. Amen.
# Veni, Creator Spiritus
Veni, Creator Spiritus,
mentes tuorum visita,
imple superna gratia
quae tu creasti pectora.
Qui diceris Paraclitus,
altissima donum Dei,
fons vivus, ignis, caritas,
et spiritalis unctio.
Tu, septiformis munere,
digitus paternae dexterae,
Tu rite promissum Patris,
sermone ditans guttura.
Accende lumen sensibus:
infunde amorem cordibus:
infirma nostri corporis
virtute firmans perpeti.
Hostem repellas longius,
pacemque dones protinus:
ductore sic te praevio
vitemus omne noxium.
Per te sciamus da Patrem,
noscamus atque Filium;
Teque utrisque Spiritum
credamus omni tempore.
Deo Patri sit gloria,
et Filio, qui a mortuis
surrexit, ac Paraclito,
in saeculorum saecula.
Amen.
Come, Holy Spirit, Creator blest,
and in our souls take up Thy rest;
come with Thy grace and heavenly aid
to fill the hearts which Thou hast made.
O comforter, to Thee we cry,
O heavenly gift of God Most High,
O fount of life and fire of love,
and sweet anointing from above.
Thou in Thy sevenfold gifts are known;
Thou, finger of God's hand we own;
Thou, promise of the Father, Thou
Who dost the tongue with power imbue.
Kindle our sense from above,
and make our hearts o'erflow with love;
with patience firm and virtue high
the weakness of our flesh supply.
Far from us drive the foe we dread,
and grant us Thy peace instead;
so shall we not, with Thee for guide,
turn from the path of life aside.
Oh, may Thy grace on us bestow
the Father and the Son to know;
and Thee, through endless times confessed,
of both the eternal Spirit blest.
Now to the Father and the Son,
Who rose from death, be glory given,
with Thou, O Holy Comforter,
henceforth by all in earth and heaven.
Amen.
## Te Deum
Te Deum laudamus: te Dominum confitemur.
Te aeternum Patrem omnis terra veneratur.
Tibi omnes Angeli; tibi caeli et universae Potestates;
Tibi Cherubim et Seraphim incessabili voce proclamant:
Sanctus, Sanctus, Sanctus, Dominus Deus Sabaoth.
Pleni sunt caeli et terra maiestatis gloriae tuae.
Te gloriosus Apostolorum chorus,
Te Prophetarum laudabilis numerus,
Te Martyrum candidatus laudat exercitus.
Te per orbem terrarum sancta confitetur Ecclesia,
Patrem immensae maiestatis:
Venerandum tuum verum et unicum Filium;
Sanctum quoque Paraclitum Spiritum.
Tu Rex gloriae, Christe.
Tu Patris sempiternus es Filius.
Tu ad liberandum suscepturus hominem, non horruisti Virginis uterum
Tu, devicto mortis aculeo, aperuisti credentibus regna caelorum.
Tu ad dexteram Dei sedes, in gloria Patris.
Iudex crederis esse venturus.
Te ergo quaesumus, tuis famulis subveni: quos pretioso sanguine redemisti.
Aeterna fac cum sanctis tuis in gloria numerari.
V. Salvum fac populum tuum, Domine, et benedic hereditati tuae.
R. Et rege eos, et extolle illos usque in aeternum.
V. Per singulos dies benedicimus te.
R. Et laudamus nomen tuum in saeculum, et in saeculum saeculi.
V. Dignare, Domine, die isto sine peccato nos custodire.
R. Miserere nostri, Domine, miserere nostri.
V. Fiat misericordia tua, Domine, super nos, quemadmodum speravimus in te.
R. In te, Domine, speravi: non confundar in aeternum.
## English
<!-- AUTO-LINKS:EN -->
- [[litany-of-the-most-precious-blood-of-our-lord-jesus-christ|Litany of the Most Precious Blood of Our Lord Jesus Christ.]]
<!-- /AUTO-LINKS:EN -->
O God, we praise Thee, and acknowledge Thee to be the supreme Lord.
Everlasting Father, all the earth worships Thee.
All the Angels, the heavens and all angelic powers,
All the Cherubim and Seraphim, continuously cry to Thee:
Holy, Holy, Holy, Lord God of Hosts!
Heaven and earth are full of the Majesty of Thy glory.
The glorious choir of the Apostles,
The wonderful company of Prophets,
The white-robed army of Martyrs, praise Thee.
Holy Church throughout the world acknowledges Thee:
The Father of infinite Majesty;
Thy adorable, true and only Son;
Also the Holy Spirit, the Comforter.
O Christ, Thou art the King of glory!
Thou art the everlasting Son of the Father.
When Thou tookest it upon Thyself to deliver man,Thou didst not disdain the Virgin's womb.
Having overcome the sting of death, Thou opened the Kingdom of Heaven to all believers.
Thou sitest at the right hand of God in the glory of the Father.
We believe that Thou willst come to be our Judge.
We, therefore, beg Thee to help Thy servants whom Thou hast redeemed with Thy Precious Blood.
Let them be numbered with Thy Saints in everlasting glory.
V. Save Thy people, O Lord, and bless Thy inheritance!
R. Govern them, and raise them up forever.
V. Every day we thank Thee.
R. And we praise Thy Name forever, yes, forever and ever.
V. O Lord, deign to keep us from sin this day.
R. Have mercy on us, O Lord, have mercy on us.
V. Let Thy mercy, O Lord, be upon us, for we have hoped in Thee.
R. O Lord, in Thee I have put my trust; let me never be put to shame.
## Español
<!-- AUTO-LINKS:SP -->
- [[letania-a-la-preciosisima-sangre|Letanías En Honor a la Preciosísima Sangre De Nuestro Señor Jesucristo]]
- [[oracion-de-sellamiento-y-proteccion|Oración de Sellamiento Y Protección]]
<!-- /AUTO-LINKS:SP -->
---
Source: Ripperger, Chad. *Deliverance Prayers for Use by the Laity*. Sensus Traditionis Press, 2018. [sensustraditionis.org](https://sensustraditionis.org)
<!-- prayer-nav -->
---
← [[prayers-before-after-prayer-ministry|Prayer Ministry Prayers (Before and After Ministry)]] | [[deliverance-prayers|🛡️ Prayers for Inner Healing and Deliverance]] | [[psalm-130-prayer|Psalm 130]] →