> [[song-of-songs-03|← Previous]] | [[song-of-songs-00|TOC]] | [[song-of-songs-05|Next →]]
---
# Song of Songs, Chapter 4
## Chapter 4
### The Beauty of the Woman
1 M<sup>, </sup> How beautiful you are, my friend, ^song-of-songs-04-1
how beautiful you are!
Your eyes are doves
behind your veil.
Your hair is like a flock of goats
streaming down Mount Gilead.
2 Your teeth are like a flock of ewes to be shorn, ^song-of-songs-04-2
that come up from the washing,
All of them big with twins,
none of them barren.
3 Like a scarlet strand, your lips, ^song-of-songs-04-3
and your mouth—lovely!
Like pomegranate halves, your cheeks
behind your veil.
4 Like a tower of David, your neck, ^song-of-songs-04-4
built in courses,
A thousand shields hanging upon it,
all the armor of warriors.
5 Your breasts are like two fawns, ^song-of-songs-04-5
twins of a gazelle
feeding among the lilies.
6 Until the day grows cool ^song-of-songs-04-6
and the shadows flee,
I shall go to the mountain of myrrh,
to the hill of frankincense.
7 You are beautiful in every way, my friend, ^song-of-songs-04-7
there is no flaw in you!
8 With me from Lebanon, my bride! ^song-of-songs-04-8
With me from Lebanon, come!
Descend from the peak of Amana,
from the peak of Senir and Hermon,
From the lairs of lions,
from the leopards’ heights.
9 You have ravished my heart, my sister, my bride; ^song-of-songs-04-9
you have ravished my heart with one glance of your eyes,
with one bead of your necklace.
10 How beautiful is your love, ^song-of-songs-04-10
my sister, my bride,
How much better is your love than wine,
and the fragrance of your perfumes than any spice!
11 Your lips drip honey, my bride, ^song-of-songs-04-11
honey and milk are under your tongue;
And the fragrance of your garments
is like the fragrance of Lebanon.
### The Lover’s Garden
12 M A garden enclosed, my sister, my bride, ^song-of-songs-04-12
a garden enclosed, a fountain sealed!
13 Your branches are a grove of pomegranates, ^song-of-songs-04-13
with fruits of choicest yield:
Henna with spikenard,
14 spikenard and saffron, ^song-of-songs-04-14
Sweet cane and cinnamon,
with all kinds of frankincense;
Myrrh and aloes,
with all the finest spices;
15 A garden fountain, a well of living water, ^song-of-songs-04-15
streams flowing from Lebanon.
16 Awake, north wind! ^song-of-songs-04-16
Come, south wind!
Blow upon my garden
that its perfumes may spread abroad.
W Let my lover come to his garden
and eat its fruits of choicest yield.
\* (4:1) This section (vv. [1] – [7]) begins a *wasf*, a traditional poetic form describing the physical attributes of one’s partner in terms of the natural world (cf. [5:10] – [16]; [6:5b] – [7]; [7:1] – [7]). Veil: women of the region customarily veiled their faces for some occasions (cf. [4:3]; [6:7]; [[genesis-24|Gen 24]]:65 – [67]; [38:14] – [19]).
\* (4:2) Teeth: praised for whiteness and evenness.
\* (4:3) Pomegranate: a fruit with a firm skin and deep red color. The woman’s cheek (or perhaps her brow) is compared, in roundness and tint, to a half-pomegranate.
\* (4:4) The ornaments about her neck are compared to the trophies and armaments on the city walls. Cf. [[1-kings-10|1 Kgs 10]]:10; [14:26] – [28]; [Ez 27:10].
\* (4:6) Mountain of myrrh…hill of frankincense: spoken figuratively of the woman; cf. [8:14].
\* (4:7) Cf. the description of the church in [Eph 5:27].
\* (4:8) Amana…Senir and Hermon: these rugged heights symbolize obstacles that would separate the lovers; cf. [2:14].
\* (4:9) Sister: a term of endearment; brother-sister language forms part of the conventional language of love used in this canticle, the Book of Tobit, and elsewhere in poetry from Egypt, Mesopotamia, and Syro-Palestine.
\* (4:11) Honey: sweet words (cf. [Prv 5:3]) or perhaps kisses ([1:2] – [3]). Honey and milk: familiar descriptions for the fertile promised land (([[exodus-03|Ex 3]]:8], [17]; [Lv 20:24]; [Nm 13:27]; [Dt 6:3]).
\* (4:12) Garden enclosed…fountain sealed: reserved for the lover alone. Cf. [Prv 5:15] – [19] for similar images used to describe fruitful, committed relationship.
\* (4:14) These plants are all known for their sweet fragrance.
\* (4:16) Awake: the same verb is used of love in [3:5]. The woman may be the speaker of [16a], as it is she who issues the invitation of [16b]. His garden: the woman herself.
a. (4:1] – [3) [Sg 6:5] – [7].
b. (4:1) [Sg 1:15].
c. (4:4) [Sg 7:5].
d. (4:5) [Sg 7:4].
e. (4:6) [Sg 2:17].
f. (4:9) [Sg 6:5].
g. (4:10) [Sg 1:2] – [3].
h. (4:12) [Sg 6:2], [11].
---
_New American Bible, revised edition_ (2010, 1991, 1986, 1970) Confraternity of Christian Doctrine, Washington, D.C.
> [[song-of-songs-03|← Previous]] | [[song-of-songs-00|TOC]] | [[song-of-songs-05|Next →]]